keskiviikko 26. tammikuuta 2011

Unohduksissa? / Blitt glemt?

Blogi ei suinkaan ole unohtunut... Kaikki aika kuluu tällä hetkellä ristipistoja tehden, eikä mulla siksi ole näyttää leipomuksia tai valmiita aikaansaannoksia. pari-kolme viikkoa vielä ja sitten tulee tännekin elämää :-). Ehkä laitan sitä ennen kuvaa tekeillä olevista tauluista! Arvatkaapa vain, onko mulla ikävä neulomista kirja sylissä...?!

Har slett ikke glemt bloggen... Det er bare det at tiden min går til korssting, så jeg har hverken bakverk eller ferdige ting, som jeg kan vise. Om to-tre uker blir det nok mere liv her :-). Kanskje legger jeg ut noen bilder av de uferdige broderiene för det! Og gjett, om jeg SAVNER strikking, med en bok i fanget...?!

keskiviikko 12. tammikuuta 2011

Viimeinen "joulu-postaus" / siste "jule"-innlegg :-)

Muutama joululahja, jotka ilahduttivat minua aivan erityisesti :-) !

Noen julegaver, som gledet meg ekstra mye :-) !

Pieni, punainen Muumi-pyyhe, kynttilöitä ja suihkugeeli nuorimmilta siskoiltani. Pyyhettä katsellessa tulee hyvälle tuulelle :-) !
En liten, röd Muumin-håndkle, röde lys og dusjgelee fra mine yngste lillesöstre. Jeg kommer på godt humör av å se på håndkle'et :-)!

"Pompula"-villasukat hyviltä ystäviltäni. Todiste siitä, että he tuntevat minut hyvin - rakastan pompuloita :-)!
"Pom-pom"-sokker fra mine gode venninner. Et bevis på at de virkelig kjenner meg - jeg elsker nemlig pom-pomer :-)!

Puinen kynäkotelo on itse asiassa liikelahja... Se kuitenkin on sekä kaunis, että hyödyllinen (eikä siinä ole logoja :-)  ) ja tulee tarpeeseen.
Pennetuiet laget i tre er egentlig en firma-julegave... Den er både pen og nyttig (og har ikke noe logo på seg :-  ) og kommer i bruk.

Pienen kyltin sain veljeltäni perheineen. Hm, päätelkää itse, miksi... ;-)
Det lille skiltet fikk jeg fra min bror (og familien hans). Det står "beklager rotet - hushjelpen har fri." på den. Hm, finn selv ut, hvorfor jeg fikk den... ;-)

Tohvelit sain nuorimmilta veljiltäni! Kerroin heille kengännumeroni ja annoin muuten vapaat kädet :-). LÄmmittävät sekä mieltä että varpaitani :-).
Töflene fikk jeg fra mine yngste brödre! Jeg fortalte dem skonummeret mitt og ellers hadde de "frie hender" til å velge hva de ville :-).
Disse töflene varmer både sinn og fötter :-).

Lisäksi sain Julialta mukavan, itsetehdyn lahjan. Siitä tulee kuvaa vähän myöhemmin. Sen voin kuitenkin luvata, että se pääsee NÄKYVÄLLE paikalle ja tulee ilahduttamaan minua JOKA PÄIVÄ :-)!
I tilleg fikk jeg fra Julia en koselig, selvlaget gave. Bilde av det skal jeg vise senere. Jeg lover at det kommer på et SYNLIG sted i hjemmet mitt og kommer til å glede meg HVER DAG :-)!

Sain muitakin lahjoja ja arvostan niitä kovasti! Nämä jutut ansaitsivat minusta kuitenkin ihan erityismaininnan :-)
Jeg fikk også andre gaver og jeg setter veldig pris på de! Disse ting syntes jeg likevel fortjente litt ekstra heder :-).

maanantai 10. tammikuuta 2011

Lauantain leipomus / lördagsbaksten

Leivon lähes joka lauantai. Meitä on 5-25 käsityöhenkistä ihmistä, jotka kokoonnumme joka lauantai jonkun luokse iltaa istumaan ja käsitöitä tekemään. Homma toimii nyyttäri-periaatteella. Illan emäntä hoitaa juomiset (kahvia, teetä, limsaa, mehua tms.) ja tulijat tuo syötävät. Käsityöiltaan on kiva kokeilla jotakin uutta ohjetta, kun leipomukselle löytyy syöjiä.

Jeg baker så å si hver lördag. vi er en 5-25 personer som liker å gjöre håndarbeid. Vi samles hver lördag hos noen for å skravle og å gjöre håndarbeid. Verten sörger for drikke (kaffe, te, brus, saft el.) mens vi andre bringer noe med oss. Jeg liker å teste nye oppskrifter på lördager, for da er det også folk som spiser det.

Viime lauantaina leivoin pähkinävoimuffinsseja - ohjeella, joka ei toiminut... Muffinsseista tuli kuivia ja kovia ja rumia, ja maussakin oli parantamisen varaa... Oletan, että kirjan tekomaassa pähkinävoi on koostumukseltaan erilaista, kuin täällä myytävä... Muffinssit tulivat kyllä syötyä, mutta ohjetta tuskin kokeilen uudestaan...

Sist lördag bakte jeg peanutbutter-muffins - med en oppskrift som ikke fungerte... Muffinsene ble både törre, harde og stygge og smaken var også litt så som så... Jeg antar, at konsistensen på peanuttbutter er annerledes i Sverige (opskriften er opprinnelig fra en svensk kokebok) enn her... Muffinsene ble spist, men tror ikke jeg pröver oppskriften omigjen...

perjantai 7. tammikuuta 2011

Villasukat / Ullsokker

Pikkuveli (14 v.) tarvitsi villasukat ja kysyi, josko sisko haluaisi sellaiset neuloa... Kyllähän sisko ne mielellään teki :-). Taitavat olla elämäni 2. villasukat, jotka neulon. Edelliset tein 6. luokalla koulussa...!
Lankana klassinen 7 veljestä ja sukkien koko jotain 41-42, luulisin...

Lillebror (14 år) trengte ullsokker og spurte om sösteren ville strikke de... Klart hun ville gjöre det :-)! Disse tror jeg er mine 2. ullsokker som jeg strikker. Sist strikket jeg ullsokker i barneskolen, da jeg gikk på 6. klasse (tilsvarer 7. klasse i Norge)...!
Störrelsen på sokkene er omtrent 41-42.

tiistai 4. tammikuuta 2011

Vuonna 2011... I år 2011....

Aion...
Skal jeg...

...leipoa... (kuvassa joulubriossit ja pähkinäpikkuleivät)
...bake... (på bildet er det julebriosher og noen småkaker)


...nautiskella elämästä tätilasten kanssa...
...kose meg med tantebarna mine...


...olla ystävieni kanssa (4-vuotias lainasi tädin kameraa :-)  )
...väre sammen med mine venner (bildet er tatt av en 4-åring, som lånte tantes kamera... ...og sorry L for bildet... ...jeg tar det vekk om ikke så lenge... kanskje...)


...olla maailman parhaan pikkuveljen kanssa... (myös samaisen 4-vuotiaan ottama kuva)
...väre sammen med verdens beste lillebror... (bildet tatt av den samme 4-åringen)


...neuloa... ...muutakin kuin kamerapusseja... ...nämä menevät kahdelle onnelliselle, jotka saivat digikamerat joululahjaksi...
...strikke... ...også annet enn kameraposer... ...disse skal til to glade jenter, som fikk hver sin dig.kamera i julegave...

...kirjoa (tuntitolkulla... kymmeniä tunteja...) ristipistoja... Näillä on vähän kiire, joten neulomiset on alkuvuoden aika totaalisesti sivussa...
...sy korsting (i timesvis, ...ti-timesvis...)... ...disse haster litt, så det blir ikke noe särlig strikking på en stund...


...lukea, kunhan ristipistoprojektit on tehty... ...neuloessa voi lukea, kirjoessa ei...
...lese, når jeg blir ferdig med korssting-prosjektene... ...det er mulig å lese mens man strikker men ikke mens man broderer...


...ommella... ...jotain "hienoja" luonnoksia ideoista... ...maalis-huhtikuussa tulee kuvaa valmiista mekosta, sillä edellytyksellä, että projekti onnistuu...
Upouusi ompelukone odottaa töihin pääsyä :-).
...sy... ...noen "fine" skisser av ide'er... ...skal legge ut bilder av den ferdige kjolen i mars-april, HVIS prosjektet blir vellykket... 
En splitter ny symaskin venter på å få seg litt job :-).

Vuosi pitää sisällään varmasti paljon muutakin mukavaa, mutta näillä aloitetaan :-)! Hyvää Uutta Vuotta 2011!

Det Nye Året inneholder sikker også mye annet göy, men vi begynner med dette :-). Godt Nytt År 2011!

Uusi vuosi, Nytt År

"mä tykkään vaan pähkinöistä", tuumasi tämä pikkuneiti ja uuden vuoden "noutopöydästä" koko pähkinäkipon ja alkoi popsia niitä :-)

"Jeg liker bare nötter", sa denne lille tulla og tok like greit hele peanött-skålen fra nyttårs-buffeen til seg og begynte å spise nötter :-)

Paras joululahja, den beste julegaven :-)


Onnellinen uuden unilelun omistaja :-). Tämä lahja löi laudalta hienot Duplo-palikat ja kaikki muutkin lahjat :-).

En overlykkelig Leon med sin nye koseklut! Denne var bedre enn fine duplo-klosser og alt annet :-)! Gutten gikk rundt med et bredt glis om munnen, koste seg med "bamsen", viste det stolt til oss andre og fortalte med en salig smil om munnen at det var "min..." :-)

Pari paketointivinkkiä, et par tips til hvordan man pakker en gave


Näissä kuorissa on muutama suloinen kuva Hannesta, Teresestä ja Emiliestä. Laitoin kuvat kuoreen ja kirjoitin vasemmalla kädellä (olen oikeakätinen) päälle tekstin :-). "Bestefar" ei arvannut lahjan TODELLISTA lähettäjää, mutta "mamma" arvasi heti (...tuntee siskonsa liian hyvin...).
Inni konvoluttene er det noen skjönne bilder av Hanne, Terese og Emilie. Jeg la bildene i konvolutten og skrev med venstre hånd (jeg er höyre hendt) på teksten:-). Bestefar oppdaget ikke "jukset", men "mamma" gjettet det straks (...hun kjenner sösteren sin litt for godt...)-

Tässä vinkki rahalahjan paketointiin. Laitoin rahat puolillaan olevaan muffinssi-vuokapakettiin (ja mukaan lapun, josta selvisi lahjan antajat). Mukaan pari pussia mausteita. Paketoin lahjan erilaiseen lahjapaperiin kuin mitä paketoin muut lahjat ja laitoin päälle koneella kirjoitetun "nimilapun". Saajalla meni hetki aikaa oivaltaa, mistä oli kyse, hän kun EI OLE leivonta-ihmisiä...

Her er et tips til hvordan pakke en pengegave. Jeg la pengene i en halvfull muffinsform-pakke (sammen med en lapp, hvor det kom fram, fra hvem gaven var ifra). I tilleg pakket jeg med et par poser med noen krydder. Alt dette pakket jeg inn i papir, som var annerledes enn det jeg ellers brukte på julegaver og klistret på en etikett, som var printet ut. Mottageren er IKKE en som liker å bake, så han måtte tenke litt för han skjönte hva det var...